Award Committee 2018-05-21T16:09:02+00:00
Andrej Chadanowicz
Bernhard Hartmann
Bill Martin
Abel Murcia Soriano
Joanna Orska
Marian Stala
Dorota Walczak-Delanois
Secretary of the Award: Paulina Małochleb

Photo by Kuba Ociepa

Andrej Chadanowicz

Belarusian poet, translator, literary critic and scholar with a degree in Romance studies. Has taught at the University in Minsk since 1997, and is also a teacher at the Belarusian Lyceum in Minsk. President of the Belarusian PEN-Club since 2008. Has published several books of poetry, among them From Belarus with Love, Sto li100y na tut.by, and Berlibry. Has translated from English, French, Ukrainian, and Polish. His translations include works by such Polish poets as Adam Mickiewicz, Czesław Miłosz, and Zbigniew Herbert. In 2012, he received the Zbigniew Dominiak Prize, awarded for translations of Polish poetry into other Slavic languages. In 2015, he received the Polish PEN-Club Award and the Silver Medal for Merit to Culture – Gloria Artis.

Bernhard Hartmann

German translator of Polish literature. Studied Polish and German philology at Mainz, Wroclaw and Potsdam; has worked at the universities in Potsdam, Berlin, Erfurt, Vienna, and Bochum; has translated poems and essays by Tadeusz Różewicz and Julia Hartwig, essays by Adam Zagajewski and Tomasz Różycki, prose by Lidia Amejko and Hanna Krall, as well as stage plays. In 2013, he was awarded the Karl Dedecius Prize for his work as a translator and contribution to the Polish-German cultural exchange.

Photo by Kuba Ociepa

Photo by Kuba Ociepa

Bill Martin

Translator of Polish and German literature, editor, literary critic, literary and film historian, and university teacher. Has covered contemporary Polish and German literature for Chicago Review. Has taught comparative literature, German literature and translation at the University of Chicago, the School of the Art Institute of Chicago, Bard College, and Colgate University. Member of the jury for the Best Translated Book Award.

Abel Murcia Soriano

Spanish poet, author and translator. Director of the Cervantes Institute in Moscow, formerly heading the same institution in Krakow for a number of years. Author of several Polish-Spanish and Spanish-Polish dictionaries. Has translated poetry by Szymborska and Różewicz, among others, into Spanish. Honorary member of the Association of Polish Writers; runs a blog on translation of Polish poetry.

Photo by Kuba Ociepa

Photo by Kuba Ociepa

Joanna Orska

Literary studies scholar and critic. Works at the University of Wroclaw’s Institute of Polish Philology, Section for the Study of Polish Literature after 1918; conducts literary workshops: Literary and Art Criticism and Text Culture and Practice (creative writing and editing). Contemporary poetry is her main area of interest. Published books: Przełom awangardowy w dwudziestowiecznym modernizmie w Polsce (2004), Liryczne narracje. Nowe tendencje w poezji polskiej 1989-2006 (2006), and Republika poetów. Poetyckość i polityczność w krytycznej praktyce (2013); numerous articles and essays in Teksty DrugieOdraTwórczośćDekada LiterackaFA-art, and LITERA.

Marian Stala

Critic and historian of literature, professor of Polish Studies at the Jagiellonian University, expert on contemporary Polish poetry; winner of the Kościelski Award and the Kazimierz Wyka Award. In the years 2006-2008 he was a juror of the Nike Literary Award. Author of the books: Druga strona – notatki o literaturze współczesnej (1997); Trzy nieskończoności: o poezji Adama Mickiewicza, Bolesława Leśmiana i Czesława Miłosza  (2001); and Przeszukiwanie czasu. Przechadzki krytycznoliterackie (2004).

Photo by Kuba Ociepa

Photo by Kuba Ociepa

Dorota Walczak-Delanois

Translator and professor, head of the Section of Modern Literatures and Languages and the Chair of Polish Studies at the Université Libre de Bruxelles. Author of the critical book Inne oblicze awangardy. O poezji Jana Brzękowskiego, Jalu Kurka i Adama Ważyka and a bilingual edition of her own poems Pensuelles/Rozmysły; has published in journals and magazines, such as Kultura/La Culture (Paris), Patrimoine Littéraire Européen, Prace Polonistyczne, Rocznik Komparatystyczny, and Slavica Gandensia. Editor-in-Chief of the journal Slavica Bruxellensia. Has initiated and organized poetry meetings and conferences in Belgium: Polish Poetry Days at the Maison de la Poésie (Namur), Europalia Polska, PassaPorta, Transpoesie, Maison des Arts (Brussels). Has received accolade from Poezja DZISIAJ magazine (2005) and the University of Warsaw’s Polonicum (2009) for promoting Polish poetry and culture in the francophone area.

Paulina Małochleb

Secretary of the Wisława Szymborska Poetry Award; critic and historian of literature (her doctoral dissertation at the Jagiellonian University’s Polish Studies Faculty researched novels on the January Uprising); teaches literature and contemporary literary life at the University. Member of the editorial bodies of several journals: FA-art, Twórczość, Nowe Książki, Odra, and Znak.

Photo by Kuba Ociepa