Photo by Kuba Ociepa
Belarusian poet, translator, literary critic and scholar with a degree in Romance studies. Has taught at the University in Minsk since 1997, and is also a teacher at the Belarusian Lyceum in Minsk. President of the Belarusian PEN-Club since 2008. Has published several books of poetry, among them From Belarus with Love, Sto li100y na tut.by, and Berlibry. Has translated from English, French, Ukrainian, and Polish. His translations include works by such Polish poets as Adam Mickiewicz, Czesław Miłosz, and Zbigniew Herbert. In 2012, he received the Zbigniew Dominiak Prize, awarded for translations of Polish poetry into other Slavic languages. In 2015, he received the Polish PEN-Club Award and the Silver Medal for Merit to Culture – Gloria Artis.
Poet and translator from Polish and Slovenian into Spanish and Catalan; teacher at the Jagiellonian University in Kraków; author of five books of poetry and a collection of essays. In 2015 an anthology of his poems in Polish translation came out, entitled Kompas na śniegu. The complete list of his translations can be found at http://xavierfarreabcd.blogspot.com/p/sobre-lautor.html
Photo by Danuta Węgiel
Photo by Andrzej Kalinowski
Literary historian, critic, essayist, professor, head of the Chair of the History of 20th-century Polish Literature at the Faculty of Polish Studies, Jagiellonian University in Kraków. Chair of the Krystyna and Czesław Bednarczyk Award Committee, member of the Art Committee of the NURT Festival of Documentary Forms in Kielce. 2008-2014 Vice President of the Kraków Chapter of the Association of Polish Writers (SPP).
Translator from Polish into English; winner of the 2018 Transatlantyk Prize. Has translated works by the most celebrated contemporary novelists (Paweł Huelle, Olga Tokarczuk, Jacek Dehnel, and Zygmunt Miłoszewski, among others), narrative nonfiction writers (Mariusz Szczygieł, Wojciech Jagielski, and Witold Szabłowski), essayists (e.g. Andrzej Szczeklik), and poets (Tadeusz Dąbrowski, Krystyna Dąbrowskia, Łukasz Jarosz, and Michał Sobol), as well as children’s books (e.g. by Janusz Korczak and Julian Tuwim’s rhymes). For the past seven years she has been a mentor in the Emerging Translators Mentorship programme of the National Centre for Writing (UK).
Photo by Susan Bernofsky
Poet and prose writer, literary critic, assistant professor at the University of Wroclaw’s Institute of Journalism and Social Communication. Has published over a dozen books of poetry, a number of prose works, and several collections of literary criticism, such as Nasi klasycyści, nasi barbarzyńcy; Rozproszone głosy. Notatki krytyka; Pociąg do literatury. Szkice z Dolnego Śląska; Wolność czytania; and Poezja i okolice. Między krytyką literacką a historią literatury. He is also the author of a children’s book (Przypadki Pantareja) and co-author of the creative writing manual Jak zostać pisarzem.
Researcher at the Section of Postmodern Literature and Criticism in the Institute of Polish Literature, University of Silesia in Katowice, specializing in twentieth-century and recent literature. Examples of her works in the field include Przemiany poetyki Ryszarda Krynickiego (Kraków, 2004), Lekcje nieobecności. Szkice o najnowszej poezji polskiej (2001–2010) (Mikołów, 2010), Melancholia w poezji polskiej po 1989 roku (Kraków, 2010). Her forthcoming book focuses on the connections between Polish poetry and avant-garde/post-avant-garde art. Editor-in-Chief of Kwartalnik Kulturalny OPCJE.
Photo by Kuba Ociepa
Translator and professor, head of the Section of Modern Literatures and Languages and the Chair of Polish Studies at the Université Libre de Bruxelles. Author of the critical book Inne oblicze awangardy. O poezji Jana Brzękowskiego, Jalu Kurka i Adama Ważyka and a bilingual edition of her own poems Pensuelles/Rozmysły; has published in journals and magazines, such as Kultura/La Culture (Paris), Patrimoine Littéraire Européen, Prace Polonistyczne, Rocznik Komparatystyczny, and Slavica Gandensia. Editor-in-Chief of the journal Slavica Bruxellensia. Has initiated and organized poetry meetings and conferences in Belgium: Polish Poetry Days at the Maison de la Poésie (Namur), Europalia Polska, PassaPorta, Transpoesie, Maison des Arts (Brussels). Has received accolade from Poezja DZISIAJ magazine (2005) and the University of Warsaw’s Polonicum (2009) for promoting Polish poetry and culture in the francophone area.
Secretary of the Wisława Szymborska Poetry Award.
Photo by Natalia Słomińska